Τετάρτη 22 Μαΐου 2013

Η πολιτεία τιμά τους Πομάκους που θυσιάστηκαν για την πατρίδα



Η τελετή του Δ΄ΣΣ στο Ωραίο στη μνήμη των πεσόντων μουσουλουμάνων στο Β΄Παγκόσμιο Πόλεμο.

Γράφει : Ο Υποστράτηγος ε.α Γεώργιος Γεωργιάδης, 
Πρόεδρος Παραρτήματος ΕΑΑΣ Ξάνθης


Πραγματοποιήθηκε, στο χωριό Ωραίο Ξάνθης την 17η Μαΐου, από το Δ’Σ. Στρατού, εκδήλωση στη « Μνήμη των πεσόντων Ελλήνων Μουσουλμάνων στη διάρκεια του Β’ Παγκοσμίου Πολέμου», με την παρουσία Στρατιωτικών αντιπροσωπειών όλων των βαθμών, μπάντα της Στρατιωτικής Μουσικής ως και τιμητικού αγήματος. Το Διοικητή του Δ’ΣΣ, Άντγο κ. Χρήστο Χαλκίδη υποδέχθηκε στο χώρο της τελετής ο Διοικητής της 29 Μ/Π ΤΑΞΠΖ , Ταξίαρχος Στυλιανός Καβούρ.
Την εκδήλωσε τίμησαν με την παρουσία τους, ο Υπουργός ΥΜΑΘ κ. Καράογλου Θεόδωρος, ο Αντιπεριφερειάρχης κ. Φώτης Καραλίδης, Ο Βουλευτής Ξάνθης( ΠΑΣΟΚ), κ. Δημήτριος Σαλτούρος, ο Δήμαρχος Μύκης, κ. Τζουκάλ Μουσταφά, ο Προϊστάμενος της Υπηρεσίας Πολιτικών Υποθέσεων του ΥΠΕΞ, Πρέσβης κ. Πιπερίγκος Νικόλαος, ο Συντονιστής Μ/κών Σχολείων Θράκης, ο Σχολικός Σύμβουλος 3ηςΠεριφέρειας ΠΕ Ξάνθης, ο Αναπληρωτής Διευθυντής Δνσης ΠΕ Ξάνθης , ο Πρόεδρος Παραρτήματος Ξάνθης της Ενώσεως Αποστράτων Αξιωματικών Στρατού ( ΕΑΑΣ ) και εκπρόσωπος από την ΑΔ Ξάνθης.



Ιδιαίτερης σημασίας και παραδειγματισμού όλων μας, ήταν η μαζική παρουσία και η ενεργή συμμετοχή του συνόλου των κατοίκων του χωριού, του συνόλου των μαθητών/τριών του Δημοτικού Σχολείου Ωραίου που έτσι κατέκλυσαν την πλατεία που έγινε η τελετή , όπως και τους γύρω δρόμους και μπαλκόνια.


Το ειδικό τελετουργικό , περιλάμβανε :

- Εισαγωγικό χαιρετισμό από τον κ. ΥΜΑΘ ,


- Συνοπτική Ομιλία, για τη σημασία της οφειλόμενης και αποδιδόμενης τιμής στους πεσόντες υπέρ Πατρίδος, από το Διοικητή του Δ’Σ. Στρατού.


- Βασική Ομιλία , από τον κάτοικο Ωραίου , Συνταξιούχο Δάσκαλο κ. Χαλήλ Καράνταη.


- Προσκλητήριο νεκρών – Τιμητικοί πυροβολισμοί από το ειδικό στοιχείο.


- Κατάθεση Στεφάνων από τον κ. ΥΜΑΘ, τον κ Αντιπεριφερειάρχη, το Στρατηγό Διοικητή Δ’ΣΣ και από μαθήτρια του Δημοτικό Σχολείο Ωραίου.


- Εθνικός Ύμνος , που παιάνισε η Στρ. Μουσική του Δ’ ΣΣ και ταυτόχρονα έψαλλαν όλοι οι παρευρισκόμενοι , μαζί τους και οι κάτοικοι του χωριού άνδρες και γυναίκες. Ήταν μια ξεχωριστή χορωδία , που δημιουργήθηκε αυθόρμητα.


- Απαγγελία ποιημάτων από τους μαθητές και μαθήτριες του Δημ. Σχολείου.


- Φωτογράφηση – μικρή δεξίωση . Τέλος εκδήλωσης.


Με το πέρας της εκδήλωσης οι δημοσιογράφοι της ΕΤ 3, που ήρθαν για την κάλυψη της τελετής, ζήτησαν και έλαβαν συνεντεύξεις- δηλώσεις για την αποδιδόμενη τιμή στους πεσόντες, από τον Υπουργό ΥΜΑΘ, το Στρατηγό Διοικητή Δ’ΣΣ , όπως και από το Δήμαρχο Μύκης, ο οποίος ωστόσο για ανεξήγητους κατά τη γνώμη μας λόγους, δεν ανταποκρίθηκε.



Συμπερασματικά, ήταν μια σεμνή τελετή στην οποία η Ελληνική Πολιτεία , με εμπνευστή από ετών και διοργανωτή το Δ’ΣΣ όπως και τη φετινή αναβάθμιση της, με την παρουσία του κ. Υπουργού Μακεδονίας -Θράκης, απέδωσε τις προβλεπόμενες τιμές στους τέσσερις (4) Έλληνες Μουσουλμάνους συμπατριώτες μας ( 3 από το χ. Ωραίο και 1 από το χ. Κύκνος) , που έπεσαν υπέρ Πατρίδος. Οι κάτοικοι του χωριού απέδειξαν έμπρακτα ότι το χωριό τους κατοικείται από υπεύθυνους και ελεύθερα σκεπτόμενους Έλληνες ,που απλά έχουν διαφορετική Θρησκεία .

Ας ελπίσουμε ότι όλες οι επέτειοι μνήμης για πεσόντες υπέρ Πατρίδος, που θα ακολουθήσουν , θα έχουν την ίδια μαζική συμμετοχή του κοινού.








Οι Πομάκοι αναγνωρίζονται από τις ΗΠΑ


Το αμερικανικό υπουργείο Εξωτερικών στην έκθεσή του για τα ανθρώπινα δικαιώματα, επιβεβαιώνει τις πιέσεις που δέχονται οι Πομάκοι της Θράκης για να αρνηθούν την ταυτότητά τους και να δηλώσουν Τούρκοι.

Στο σχετικό απόσπασμα της έκθεσης αναφέρεται:

“Μερικά μέλη αυτών των ομάδων ζήτησαν επίσημη κυβερνητική αναγνώριση ως «μεινότητες» ή  «γλωσσικές μειονότητες». Η κυβέρνηση αναγνώρισε μόνο μία μουσουλμανική μειονότητα, όπως ορίζεται από τη Συνθήκη της Λωζάννης του 1923. Η επίσημα αναγνωρισμένη μουσουλμανική μειονότητα των περίπου 150.000 άτομων που κατοικούν στη Θράκη, αποτελείται κυρίως από κοινότητες εθνικά τουρκικές, πομακικές και από κοινότητες των Ρομά. Ορισμένα μέλη της κοινότητας των Πομάκων ισχυρίστηκαν ότι μέλη της τουρκόφωνης κοινότητας τους πίεσαν να αρνηθούν την ύπαρξη πομακικής ταυτότητας χωριστή από την τουρκική ταυτότητα. Ορισμένοι Πομάκοι ισχυρίστηκαν πως μέλη της κοινότητας των Πομάκων έλαβαν χρηματικά κίνητρα για να αυτοπροσδιορίζονται ως Τούρκοι”.

Το αγγλικό κείμενο της έκθεσης έχει ως εξής:

Some members of these groups sought official government identification as
“minorities” or “linguistic minorities.” The government recognized only a
“Muslim minority,” as defined by the 1923 Treaty of Lausanne. The officially
recognized Muslim minority of approximately 150,000 individuals resided in
Thrace and consisted primarily of ethnic Turkish, Pomak, and Romani
communities. Some members of the Pomak community claimed members of the
Turkish-speaking community pressured them to deny the existence of a Pomak identity separate from a Turkish identity. Some Pomaks claimed members of the Pomak community received monetary incentives to self-identify as Turkish.


ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΑΝΑΛΥΤΙΚΑ ΤΗΝ ΕΚΘΕΣΗ ΤΟΥ ΑΜΕΡΙΚΑΝΟΥ ΥΠΕΞ ΣΤΟ:

Νέα έκδοση για τη γλώσσα που μιλούν οι Πομάκοι

Παπαδημητρίου, Π., Λαλιές Πομάκων της ελληνικής Ροδόπης. Περιφερειακή Αναλυτική Σλαβική και μουσουλμάνοι ομιλητές στη Νοτιοανατολική Ευρώπη,Θεσσαλονίκη 2013, τ. 1, σ.1-777, τ.2. σελ. 1-717, τ.3, σ. 1-768.

(ΙΜΧΑ 285), 55,00 €

  Tο Ίδρυμα Μελετών Χερσονήσου του Αίμου με χαρά ανέλαβε να εντάξει την επιστημονική εργασία του Παναγιώτη Παπαδημητρίου με τίτλο Λαλιές των Πομάκων της Ελληνικής Ροδόπης. Περιφερειακή Αναλυτική Σλαβική και μουσουλμάνοι ομιλητές στη Νοτιοανατολική Ευρώπη στη σειρά των εκδόσεών του, ως ένα θέμα που άπτεται άμεσα των ενδιαφερόντων του Ιδρύματος και ικανοποιεί τους επιστημονικούς του στόχους.
      Τα Πομακικά (Pomatskoso), ο γλωσσικός κώδικας των σλαβόφωνων μουσουλμάνων της Θράκης είναι σύμφωνα με το Χάρτη των Μειονοτικών Γλωσσών του Συμβουλίου της Ευρώπης μία από τις μειονοτικές γλώσσες της Ελλάδας. Αποτελούνται από ποικιλίες της Αναλυτικής Σλαβικής (Ανατολικής Νοτιοσλαβικής, οι ο ποίες έχουν σχέση  σύγκλισης με την Κοινή Βουλγαρική (σχέση Ausbau) και γεωγραφική συνέχεια με τις ποικιλίες που μιλούν οι μουσουλμάνοι και οι χριστιανοί κάτοικοι της βουλγαρικής Ροδόπης.
     Η παρούσα μελέτη φιλοδοξεί να συμβάλει στην ενημέρωση των ειδικών, αλλά και του ευρύτερου κοινού εντός και εκτός της Ελλάδας για μερικές ελάχιστα γνωστές διαλέκτους της Αναλυτικής Σλαβικής, οι οποίες εξακολουθούν να ομιλούνται εντός της ελληνικής επικράτειας. Θα ενισχύσει, επίσης, τις προσπάθειες που καταβάλλει ένα δραστήριο τμήμα των ομιλητών του Pomatskoso για να αναδείξει τη μητρική γλώσσα του ως στοιχείο τής εθνοτικής κληρονομιάς του μέσα σε ένα γλωσσικά ανταγωνιστικό και ραγδαία μεταβαλλόμενο κοινωνικό περιβάλλον.
Με το σκεπτικό αυτό η Attica Bank και και το  Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών του Τμήματος Διεθνών και Ευρωπαϊκών Σπουδών του Πανεπιστημίου Μακεδονίας, υποστήριξαν την έκδοση της μελέτης, στηρίζοντας, παράλληλα, το εξαίρετο επιστημονικό έργο που επιτελεί το Ίδρυμα Μελετών Χερσονήσου του Αίμου.



Ο Γιάννης Τσεκούρας, πρόεδρος του ΙΜΧΑ,  προλογίζοντας το έργο, επισημαίνει, μεταξύ άλλων:

«Κάθε γλώσσα και κάθε γλωσσικό ιδίωμα, όσο μειονοτική/ό κι αν είναι, αποτελεί πλούτο γλωσσικό, πολιτισμικό, κοιμωνικό, ιστορικό και, ίσως, ανθρωπολογικό και ως εκ τούτου πρέπει να διατηρηθεί και να ενισχυθεί».

Στα Προλεγόμενα του συγγραφέα στον Α’ τόμο, μεταξύ άλλων, διαβάζουμε:

« Το συγκεντρωμένο υλικό επιβεβαιώνει τη διαλεκτική ποικιλομορφία της Αναλυτικής Σλαβικής, καθώς και το ιστορικό της βάθος στο γεωγραφικό χώρο της Ροδόπης. Αποτελεί, επίσης, μία στέρεη βάση δεδομένων που επιτρέπει πλέον να δοθούν τεκμηριωμένες απαντήσεις σε ερωτήματα που αφορούν στο βαθμό ετερογένειας των ποικιλιών του Pom’atskoso,  καθώς και στη σχέση τους τόσο με τις υπόλοιπες διαλέκτους του γλωσσικού συνεχούς της Αναλυτικής Σλαβικής όσο και με τις δύο ανεξάρτητες εθνικές γλώσσες που σήμερα το εκφράζουν: την Κοινή Βουλγαρική και την Κοινή Μακεδονοσλαβική. Η παρούσα μελέτη φιλοδοξεί να συμβάλλει στην ενημέρωση των ειδικών αλλά και του ευρύτερου κοινού εντός και εκτός της Ελλάδας για μερικές ελάχιστα γνωστές διαλέκτους της Αναλυτικής Σλαβικής, οι οποίες εξακολουθούν να ομιλούνται εντός της ελληνικής επικράτειας. Θα ενισχύσει, επίσης, τις προσπάθειες που καταβάλλει ένα δραστήριο τμήμα των ομιλητών του Pom’atskoso για να αναδείξει τη μητρική γλώσσα του ως στοιχείο της εθνοτικής κληρονομιάς του μέσα σε ένα γλωσσικά ανταγωνιστικό και ραγδαία μεταβαλλόμενο κοινωνικό περιβάλλον. Τα Πομακικά αποτελούν για την Ελλάδα μία πολύτιμη ψηφίδα του σημερινού πολιτισμικού και γλωσσικού πλούτου της, καθώς και μια σημαντικότατη ιστορική παρακαταθήκη της παλαιότερης εθνογλωσσικής πολυμορφίας της νοτιοανατολικής Βαλκανικής. Έτσι, είναι πλέον επιβεβλημένες οι πρωτοβουλίες για την περαιτέρω επιστημονική διερεύνησή τους και μάλιστα στο πνεύμα αντίστοιχων πρωτοβουλιών που αναλαμβάνουν τα υπόλοιπα κράτη της Ευρωπαϊκής Ένωσης προκειμένου να διαφυλάξουν τη γλωσσική ετερότητα και τις μειονοτικές-περιφερειακές γλώσσες εντός της επικράτειάς τους».

Περιεχόμενα
των τριών τόμων

Τόμος Α’
ΕΙΣΑΓΩΓΗ (σελ. 17-98)
ΠΟΙΚΙΛΙΑ ΕΡΑΝΟΥ (σελ. 99-322)
ΠΟΙΚΙΛΙΑ ΣΜΙΝΘΗΣ (σελ. 323-582)
ΠΟΙΚΙΛΙΑ ΓΛΑΥΚΗΣ (σελ. 583-760)
ΠΟΙΚΙΛΙΑ ΜΕΛΙΒΟΙΩΝ (σελ. 761-776)

Τόμος Β’
ΠΟΙΚΙΛΙΑ ΚΟΤΥΛΗΣ (σελ. 11-184)
ΠΟΙΚΙΛΙΑ ΚΕΝΤΑΥΡΟΥ (σελ. 185-352)
ΠΟΙΚΙΛΙΑ ΕΧΙΝΟΥ (σελ. 353-532)
ΠΟΙΚΙΛΙΑ ΣΑΤΡΩΝ (σελ. 533-716)

Τόμος Γ’
ΠΟΙΚΙΛΙΑ ΠΑΧΝΗΣ (σελ. 11-226)
ΠΟΙΚΙΛΙΑ ΩΡΑΙΟΥ (σελ. 227-378)
ΠΟΙΚΙΛΙΑ ΔΗΜΑΡΙΟΥ (σελ. 379-584)
ΠΟΙΚΙΛΙΑ ΘΕΡΜΩΝ (σελ. 585-738)
ΠΟΙΚΙΛΙΑ ΓΟΝΙΚΟΥ (σελ. 739-762)




Πέμπτη 2 Μαΐου 2013

Οι Πομάκοι της ορεινής Ξάνθης πληρώνουν ΕΡΤ χωρίς να μπορούν να την παρακολουθούν



Έλληνες πολίτες έχουν πρόσβαση
μόνο στην τουρκική τηλεόραση

Γράφει ο Σεμπαεδήν Καραχότζα
  
Με πρόχειρους τρόπους προσπαθεί να λύσει το πρόβλημα η ελληνική πολιτεία.

Πολλές φορές κατά το παρελθόν με άρθρα μου καθώς και με ομιλίες που κάνω σε διάφορες περιοχές ανά την Ελλάδα έχω αναφερθεί στους τρόπους με τους οποίους εδώ και δεκαετίες γίνεται μια συστηματική προσπάθεια εκτουρκισμού των μουσουλμάνων της Θράκης με θεαματικά ομολογώ αποτελέσματα. Ωστόσο συνήθως όλες μας οι αναφορές έχουν να κάνουν με τους άμεσους τρόπους όπως ο χρηματισμός, ο εκφοβισμός, η τρομοκρατία, η άσκηση ψυχολογικής αλλά και σωματικής πολλές φορές βίας κλπ. Αλλά δε θα πρέπει να ξεχνάμε πως οι μουσουλμάνοι της Θράκης και ειδικότερα εκείνοι που ζουν στα πομακοχώρια της Ξάνθης εκτουρκίζονται και με άλλους, έμμεσους θα τους χαρακτήριζα τρόπους.

Ένα πολύ απλό παράδειγμα είναι τα ελληνικά τηλεοπτικά κανάλια εκ των οποίων τα περισσότερα δεν εκπέμπουν στα πομακοχώρια της ορεινής Ξάνθης με αποτέλεσμα οι Πομάκοι συμπολίτες μας να αναζητούν άλλες λύσεις. Και σε αυτές τις περιπτώσεις η πιο εύκολη γι’ αυτούς λύση είναι τα τουρκικά τηλεοπτικά κανάλια μέσω δορυφόρου. Έτσι στην ορεινή Ξάνθη δεν υπάρχει ούτε ένα σπίτι που να μην έχει δορυφορική κεραία. Κι αυτό γίνεται όχι γιατί θέλουν οι άνθρωποι αυτοί να παρακολουθούν τα τουρκικά κανάλια αλλά γιατί δε μπορούν να έχουν τα ελληνικά. Και φυσικά κανείς δε μπορεί να απαιτήσει να μην έχουν καθόλου τηλεόραση στα σπίτια τους. Αφού λοιπόν δε μπορούν να έχουν τα ελληνικά κανάλια έχουν τα τουρκικά, διότι κάτι πρέπει να βλέπουν κι αυτοί οι άνθρωποι.

Η ελληνική πολιτεία από τη μεριά της τόσο δια της πρώην νομαρχίας Ξάνθης όσο και δια της σημερινής περιφερειακής ενότητας Ξάνθης έχει επιχειρήσει να δώσει λύση στο πρόβλημα αυτό τοποθετώντας αναμεταδότες σε διάφορα σημεία της ορεινής Ξάνθης αλλά δυστυχώς το πρόβλημα εξακολουθεί να υπάρχει, κυρίως διότι οι εν λόγω αναμεταδότες και ελάχιστη δουλειά κάνουν και με το παραμικρό χαλάνε με το κόστος επισκευής τους να είναι ιδιαίτερα μεγάλο. Έτσι όταν ένας αναμεταδότης χαλάσει από μια βροχή, για παράδειγμα, μπορεί να μείνει και για μήνες εκτός λειτουργίας, μέχρι δηλαδή να βρεθούν τα χρήματα για την επιδιόρθωση του.

Σε ότι αφορά στα ιδιωτικά ελληνικά κανάλια είναι νομίζω κατανοητό πως πρόκειται για ανώνυμες κερδοφόρες εταιρίες κι άρα η κάθε μια από αυτές έχει την ευθύνη της τοποθέτησης ή μη αναμεταδοτών εκεί όπου δεν υπάρχει τηλεοπτικό σήμα και ενδεχομένως να συνιστά παρανομία, με την έννοια της ενίσχυσης ανώνυμων εταιριών ή τοποθέτηση τέτοιων αναμεταδοτών από το κράτος. Εδώ, όμως, συμβαίνει κάτι το οποίο αγγίζει τα όρια του παραλογισμού: Οι άνθρωποι αυτοί, όντας Έλληνες φορολογούμενοι πολίτες, πληρώνουν κανονικά μέσω των λογαριασμών της ΔΕΗ την ΕΡΤ την οποία όμως δε μπορούν να την έχουν στα σπίτια τους. Ξέρω πως ακούγεται αστείο και προκλητικό παράλληλα αλλά είναι γεγονός, οι Πομάκοι της ορεινής Ξάνθης πληρώνουν ΕΡΤ χωρίς να μπορούν να την παρακολουθούν κι αυτό έγκειται στην ευθύνη της ελληνικής πολιτείας.

Όλο αυτό το διάστημα προσωπικά ο ίδιος έχω ασχοληθεί πολύ με το θέμα των ελληνικών τηλεοπτικών καναλιών στα πομακοχώρια της Ξάνθης αλλά το μόνο που κατάφερα ήταν οι αμέτρητες υποσχέσεις για άμεση επίλυση του προβλήματος, υποσχέσεις που ασφαλώς δεν υλοποιήθηκαν ακόμα. Εδώ, όμως, υπάρχει μια παράμετρος την οποία φοβάμαι ότι κανείς εκ των αρμοδίων δεν έχει λάβει υπόψη του. Κι αυτή η παράμετρος είναι ο εκτουρκισμός αυτών των ανθρώπων μέσω της τηλεόρασης. Είναι κάτι το απόλυτα φυσικό, όταν αυτοί οι άνθρωποι βλέπουν και ακούνε μόνο όσα λέγονται στα μέσα μαζικής ενημέρωσης της Τουρκίας και δε μπορούν να δουν κανένα ελληνικό τηλεοπτικό κανάλι είναι πολύ λογικό να συντάσσονται, πολλές φορές όχι συνειδητά με γραμμές και πολιτικές της γειτονικής χώρας.

Αν, για παράδειγμα, επισκεφθεί τη Θράκη ένας Τούρκος υπουργός, κάτι που γίνεται πολύ συχνά τα τελευταία χρόνια, οι Πομάκοι της ορεινής Ξάνθης θα λάβουν τη γραμμή που θέλει να δώσει η Τουρκία γι’ αυτή την επίσκεψη και όχι αυτή των ελληνικών μέσων μαζικής ενημέρωσης. Άρα, λοιπόν, δεν είναι μόνο οι άμεσοι τρόποι εκτουρκισμού των Ελλήνων μουσουλμάνων, υπάρχουν και οι έμμεσοι. Και πολλές φορές υπάρχουν όχι από αδιαφορία της ελληνικής πολιτείας αλλά εσκεμμένα. Και το λέω αυτό διότι μου είναι εξαιρετικά δύσκολο να πιστέψω πως τη στιγμή που σε λίγο ο άνθρωπος θα μπορεί να πίνει τον καφέ του στο φεγγάρι υπάρχουν ακόμα στη χώρα μας περιοχές που δεν έχουν πρόσβαση στα ελληνικά τηλεοπτικά κανάλια. Προφανώς εδώ κάποιοι μας κοροϊδεύουν.

Σ. Καραχότζα